19.1.09
Da se malo pohvalim
Ovo je objavljeno prošle nedelje u "Ilustrovanoj politici". Narandžasta jakna, tj. djubretarac je mojih ruku delo. Iako ne piše čiji je rad, a i napisano je da je pleteno, a nije nego je tkano, ipak mi je drago. Ovo je prvi put da je slika nekog mog rada objavljena u novinama. Djubretarac se bolje vidi ovde .
Ovih dana sam u novosadskom listu "Dnevnik" našla na objašnjenje reči djubretarac. Britanski general Montgomeri ostao je u istoriji poznat po ratnoj veštini tokom Drugog svetskog rata, ali i po vrsti kaputa s kapuljačom koji je nosio preko uniforme, a zakopčavao se tračicama s valjkastim drvenim drugmadima. Kraća verzija "montgomerca" kod nas je došla preko Italije, a kako se takve jakne tamo zovu "giubotto" (djuboto), preimenovane su u "djubretarac" i nemaju nikakve veze sa radnicima Gradske čistoće.
Za vreme ovih dugih prazničnih dana, isplela sam i kumama kape. Bela je za skijanje, a zelena za paradu.
Zoka i Djudja
I malo plavo oko, jedna mala Tesa sada šeta kapu po Berlinu. Cvetić za cvetića.
Toliko za danas, Tanja
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
wao... wao...
ReplyDeletekako to da ti je rad izasao u novine, a nisu napisali ime autora?
mislim, super je sto si slikana, ali ipak... lepse bi bilo da je i tvoje ime tamo negde...
kapice su super!
Tesa je k`o bombonica - cvetic na cveticu!
ReplyDeleteNajsrdacnije cestitke, draga Tanja!
Tvoji radovi zasluzuju da budu u svakom modnom casopisu!
Kao prvo, tvoje tkanje je tako lijepo da zaslužuje da se objavi u novinama, kao drugo šteta što su te objavili u tako šlampavim novinama koje ne zanima i objaviti ime autora!
ReplyDeleteInače, krasne kape si napravila svojim kumama, lijepe žene, volim ime Đurđa ,-) ... a kapica za malenu je baš kako veliš cvjetić za cvjetić!
I aleluja da konačno razjasnimo to ime na koje otkidam - đubretarac! Iskrivljeni giubbotto!?
Ooo, pa čestitke (nije to, to dok ne izađe u Ilustrovanoj, nekako! :D ). Divan je!
ReplyDeleteA za ime- nije valjda??? Pa, ja sad nisam sigurna jesam li razočarana ili zadovoljna što nema veze s đubretom?! :)))) (i hvala za informaciju)
Od srca čestitam! A još više na samom đubretarcu - savršen je! I kao što je neko već rekao, zaslužuje mnogo više od Ilustrovane.
ReplyDeleteHtela sam da proverim poreklo reči, ali si me, eto, preduhitrila :) Jako zanimljiva etimologija!
Prelepo radiš, divan i djubretarac i kapice.
ReplyDeleteRomantales me je podstakao, stvarno nije lepo što nisu objavili ime autora i da je u pitanju tkanje, što je ipak teže od pletenja. Možda bi trebalo da zahtevaš da napišu ispravku.
Đubretarac je fenomenalan, kapice su prelijepe, a Tasa je pravi cvjetić.
ReplyDeleteČestitamo, čestitamo!!!
ReplyDeleteA svi nedostaci u objavljivanju sledeći put neka budu ispravljeni :D
Čestitam na objavljivanju!
ReplyDeleteI hvala na objasnjenju, sad konacno znam sto je to djubretarac ;-)
CESTITAM!!! Bas je nepravedno sto ti nisu objavili ime :(.
ReplyDeletePa kako sam ovo propustila???? Prvo - cestitam, ipak je mnogo dobar osjecaj kad neki tvoj rad bude objavljen, zar ne? A sto se tice toga da ti nisu objavili ime, to je prije svega jako bezobrazno sa njihove strane. Mislim da bi trebala da ih kontaktiras i da nadjete nacin da se to ispravi. A kape....sta da ti kazem - ti si moj idol kad je pletenje u vise boja u pitanju !!!!
ReplyDeleteIako ti nisu objavili ime (što nije lijepo s njihove strane!), vjerujem da si u duši ponosna i sretna što je tvojih ruku djelo izašlo u časopisu. Jako lijep 'đubretarac', kao i kape i kapica za slatki 'cvjetić'!
ReplyDeleteMogu misliti koje je to bilo uzbuđenje vidjeti svojih ruku djelo u novinama! Mislim da bih ja parala nosom oblake narednih 6 mjeseci!!!!!!
ReplyDeleteKape su maštovite, kao i uvijek, a Tesa oćarava!!!!!!
Draga Tanja,
ReplyDeleteTebi jos jednom hvala na cvetic-kapi, a Tvojim citateljkama hvala na komplimentima za moju Tesu. Dete kapu obozava, kad je se seti i kod kuce je nosi. Puno pozdrava iz Berlina, a ja vam jos uvek dugujem sliku moje tkane jakne sa Berlinskom pozadinom ;-)